[Շարունակությունը՝ գրքում] Ֆրենսիս Հոջսոն Բրնեթ. Խորհրդավոր պարտեզը
Permalink

[Շարունակությունը՝ գրքում] Ֆրենսիս Հոջսոն Բրնեթ. Խորհրդավոր պարտեզը

Զանգակ հրատարակչությունը պատրաստվում է հրատարակել անգլիացի մանկագիր Ֆրենսիս Հոջսոն Բրնեթի «Խորհրդավոր պարտեզը» գրքի հայերեն տարբերակը: newmag-ը ներկայացնում է գրքի առաջին մասը: Թարգմանությունն անգլերենից՝ Ալվարդ Ջիվանյանի:

Ավելին →

[Շարունակությունը՝ գրքում] Օլդոս Լեոնարդ Հաքսլի. Չքնաղ նոր աշխարհ
Permalink

[Շարունակությունը՝ գրքում] Օլդոս Լեոնարդ Հաքսլի. Չքնաղ նոր աշխարհ

Զանգակ հրատարակչությունը պատրաստում է Օլդոս Հաքսլիի հակաուտոպիստական վեպի հայերեն թարգմանությունը: newmag-ը ներկայացնում է գրքի առաջին մասը: Թարգմանությունն անգլերենից՝ Լիլիթ Հայրապետյանի:

Ավելին →

[Շարունակությունը`գրքում] Ուիլյամ Շեքսպիր. Լիր Արքա
Permalink

[Շարունակությունը`գրքում] Ուիլյամ Շեքսպիր. Լիր Արքա

Զանգակ հրատարակչատունը հրատարակել է Շեքսպիրի «Լիր Արքան»` Արամ Թոփչյանի թարգմանությամբ, առաջաբանով ու ծանոթագրություններով:

Ավելին →

[Շարունակությունը՝ գրքում] Մելինդա Նադյ Աբոնի. Աղավնիները  թռչում են
Permalink

[Շարունակությունը՝ գրքում] Մելինդա Նադյ Աբոնի. Աղավնիները թռչում են

Մելինդա Նադյ Աբոնին գրավիչ և զգացմունքային պատմում է, թե ինչ դժվարությունների հետ է կապված ինտեգրացիան: Գերմաներենից թարգմանեց Գայանե Գինոյանը

Ավելին →

[Շարունակությունը` գրքում] Դերենիկ Դեմիրճյան. Քաջ Նազար
Permalink

[Շարունակությունը` գրքում] Դերենիկ Դեմիրճյան. Քաջ Նազար

Զանգակ հրատարակչությունը վերահրատարակել է Դերենիկ Դեմիրճյանի «Քաջ Նազար» հեքիաթ–կոմեդիան՝ հինգ արարով, փոքր մեծերի և մեծ փոքրերի համար: Կազմի և գրքի նկարազարդումները՝ Արա Բեքարյանի

Ավելին →

[Շարունակությունը` գրքում] Կլոդ Ռուա. Բաղձալի Բարովեկածը
Permalink

[Շարունակությունը` գրքում] Կլոդ Ռուա. Բաղձալի Բարովեկածը

Այս հեքիաթն ուսուցանում է, թե որքան կարևոր է թույլ տալ մարդկանց անել այն, ինչ իրենց իսկապես հաճույք է պատճառում, և սեփական կամքը չպարտադրել ուրիշներին։

Ավելին →

[Շարունակությունը` գրքում] Ալիս Մանրո. Կյանքի սիրույն
Permalink

[Շարունակությունը` գրքում] Ալիս Մանրո. Կյանքի սիրույն

newmag-ն ու Զանգակ հրատարակչությունն առաջարկում են կարդալ Նոբելյան մրցանակակիր Ալիս Մանրոյի գիրքը: Թարգմանությունն անգլերենից՝ Աննա Դավթյանի:

Ավելին →

[Շարունակությունը` գրքում] Անդրե Ժիդ. Եթե հատիկը չմեռնի
Permalink

[Շարունակությունը` գրքում] Անդրե Ժիդ. Եթե հատիկը չմեռնի

Ֆրանսիացի գրող, դրամատուրգ, Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր Անդրե Ժիդի ինքնակենսագրական վիպակը ժամանակին մեծ աղմուկ է առաջացրել Օ. Ուայլդի վերաբերյալ սենսացիոն խոստովանությունների պատճառով:

Ավելին →

[Շարունակությունը՝ գրքում] Խալեդ Հոսեյնի. Օդապարուկ թռցնողը
Permalink

[Շարունակությունը՝ գրքում] Խալեդ Հոսեյնի. Օդապարուկ թռցնողը

Նոր գիրք. Զանգակ հրատարակչությունը հրատարակել է ժամանակակից աֆղանացի գրող Խալեդ Հոսեյնիի բեսթսելլերը: Առաջարկում ենք ծանոթանալ գրքի առաջնամասին:

Ավելին →

[Շարունակությունը` գրքում] Բերնհարդ Շլինկ. Ընթերցողը
Permalink

[Շարունակությունը` գրքում] Բերնհարդ Շլինկ. Ընթերցողը

Պատմությունն այլաբանություն է, որը քննարկում է հետպատերազմյան շրջանի սերնդի խնդիրները Գերմանիայում։ Բերթհոլդ Բրեխտն այս սերունդը անվանում է Nachgeborenen՝ «նրանք, ովքեր եկան հետո»։

Ավելին →