[Շարունակությունը` գրքում] Դեն Բրաուն. Ինֆեռնո
Permalink

[Շարունակությունը` գրքում] Դեն Բրաուն. Ինֆեռնո

newmag-ն ու Զանգակ հրատարակչությունն առաջարկում են կարդալ Դեն Բրաունի բեսթսելլերը: Թարգմանությունն անգլերենից՝ Վահե Արսենի:

Ավելին →

[ Շարունակությունը՝ գրքում ] Էլֆրիդե Ելինեկ. Դաշնակահարուհին
Permalink

[ Շարունակությունը՝ գրքում ] Էլֆրիդե Ելինեկ. Դաշնակահարուհին

Էլֆրիդե Ելինեկի «Դաշնակահարուհին» վեպը՝ Կարլեն Մատինյանի թարգմանությամբ, առաջին անգամ է հրատարակվում հայերեն: newmag-ը բացառիկ իրավունքով ներկայացնում է գրքի նախաբանը:

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Բլաժե Մինևսկի. Նշան
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Բլաժե Մինևսկի. Նշան

Երկու դիպուկահար՝ տղամարդ և կին… Եվ մինչ տղամարդը հարմարեցնում է նշանը՝ կինն արդեն թիրախ է դարձրել նրան: Մակեդոնացի հայտնի գրողի վեպն առաջին անգամ է թարգմանվում հայերեն: newmag-ը բացառիկ…

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Գյունթեր Գրաս. Թիթեղյա թմբուկը
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Գյունթեր Գրաս. Թիթեղյա թմբուկը

Այս վեպը նախապատերազմյան, պա­տե­րազմական շրջանի, ետպատերազմյան Գերմանիայում և Եվրո­պա­յում մարդու երկվության, բարքերի անկման, ֆաշիստական գաղափարախոսության թողած կործա­նա­րար ազդեցության մասին է: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը`Կարլեն…

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Օրհան  Փամուք.  Իմ անունը Կարմիր է
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Օրհան Փամուք. Իմ անունը Կարմիր է

Թուրք հայտնի գրող Օրհան Փամուկի այս վեպը հայերեն լույս է տեսնում առաջին անգամ: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը` Արփի Աթաբեկյանի:

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Պետեր Հանդկե. Դանդաղ վերադարձ տուն
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Պետեր Հանդկե. Դանդաղ վերադարձ տուն

Ավստրիացի հայտնի գրող Պետեր Հանդկեի այս ժողովածուն հայերեն լույս է տեսնում առաջին անգամ: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը գերմաներենից` Կարլեն Մատինյանի:

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Միգել դե Ունամունո. Մառախուղը
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Միգել դե Ունամունո. Մառախուղը

Իսպանացի հայտնի գրողի վեպը հայերեն լույս է տեսել առաջին անգամ: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը իսպաներենից՝ Ռուզաննա Պետրոսյանի:

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Պատրիկ Զյուսքինդ. Օծանելիք
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Պատրիկ Զյուսքինդ. Օծանելիք

Գերմանացի հայտնի գրողի վեպը հայերեն լույս է տեսել առաջին անգամ: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը գերմաներենից՝ Կարլեն Մատինյանի:

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Ահմեդ Համդի Տանպինար. Խաղաղություն
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Ահմեդ Համդի Տանպինար. Խաղաղություն

Թուրք արձակագրի վեպը հայերեն լույս է տեսել առաջին անգամ: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը թուրքերենից՝ Արփի Աթաբեկյանի:

Ավելին →

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Ալբերտո Մուսսա. Ձախ կողմի վարպետը
Permalink

[ ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ` ԳՐՔՈՒՄ ] Ալբերտո Մուսսա. Ձախ կողմի վարպետը

Բրազիլացի հայտնի գրողի վիպակը հայերեն լույս է տեսել առաջին անգամ: newmag-ը բացառիկ իրավունքով հրապարակում է գրքի նախաբանը: Թարգմանությունը պորտուգալերենից՝ Աննա Մարությանի:

Ավելին →