Չարենցյան «Ժամանակիդ շունչը դարձիր» խորագրի ներքո մեկնարկեց Գրքի երևանյան 4-րդ փառատոնը
Մեր մեծանուն բանաստեղծ Եղիշե Չարենցի ծննդյան 125-ամյակին ընդառաջ, չարենցյան «Ժամանակիդ շունչը դարձիր» հանրահայտ տողով խորագրի ներքո ԿԳՄՍ նախարարության աջակցությամբ մեկնարկեց Գրքի երևանյան 4-րդ փառատոնը: Դրա շրջանակներում երեկ «Մոսկվա» կինոթատրոնի լեփ-լեցո
Հանդիպումը վարում էր գրականագետ Հայկ Համբարձումյանը, իսկ այս երեկո էլ «Զանգակ» գրատանը տեղի կունենա Չարենցի «Երևանի ուղղիչ տնից» վեպի շնորհանդեսը, որի բանախոսներն են Գոհար Չարենցը և գրականագետներ Արքմենիկ Նիկողոսյանն ու Հովհաննես Հովակիմյանը:
«Անցյալ տարի ես հրատարակեցի «Ես իմ անուշ Հայաստանի» 35 լեզվով թարգմանված շատ շքեմ մի հրատարակչություն, և հիմա պատրաստ են էպիգրամները, շատ-շատ հետաքրքրական են, 125-ամյակն է: Տարին ամբողջ լինելու է չարենցյան, որովհետև Չարենցը միշտ եղել է ժողովրդի կողքին, և այսօր ժողովուրդը պիտի կանգնի նրա կողքին: Չարենցը, կարծում եմ, կապրի այնքան ժամանակ, քանի կա հայ մարդն այս աշխարհում», - ասում է Գոհար Չարենցը:
«Անտարես» հրատարակչության գլխավոր խմբագիր Արքմենիկ Նիկողոսյանի խոսքով՝ Գրքի երևանյան փառատոնը հնարավորություն է տալիս ի մի բերել տարվա ընթացքում կատարած գործունեությունը ողջ գրական դաշտում. «Հրաշալի առիթ է գալ, տեսնել նոր հրատարակված գրքերը, գալ, տեսնել ժամանակակից հեղինակներին, թարգմանիչներին, խմբագիրներին, նոր, հին հրատարակիչներին, տեսնել` ինչ հարուստ դաշտ ունի այսօր Հայաստանը հրատարակչական ասպարեզում: Հատկապես խորհուրդ եմ տալիս այցելեն կասկածամիտները, հոռետեսները և տեսնեն` ինչ մեծ գործ է կատարվել վերջին տարիներին Հայաստանի գրահրատարակչական դաշտում»:
Գրքի երևանյան փառատոնին այս տարի մասնակցում են ավելի քան 50 հրատարակչություններ, թանգարաններ, գրողներ, թարգմանիչներ, գրախանութների ներկայացուցիչներ, կամավորներ և վերջապես հազարավոր ընթերցողներ, ովքեր այս օրերին հնարավորություն ունեն ոչ միայն ծանոթանալ վերջին տարիներին հրատարակված գրքերին Նկարիչների միության ցուցասրահում բացված տաղավարներում, այլև նոր գրքեր ձեռք բերել մինչև 40 տոկոս զեղչով:
«Որքան շատ լինի, այնքան շատ հնարավորություն կունենանք շփվելու մեր ընթերցողների, մեր գրողների, ստեղծագործողների հետ: Մենք այստեղ ենք դիմավորելու և համագործակցություն սկսելու բոլոր ցանկացողների հետ, նաև նկարազարդողների հետ, գրքի ձևավորողների, խմբագիրների: Սկսել են շատ ավելի թարմ և հետաքրքիր ստեղծվել նորովի, ավելի լավ թարգմանություններ ներկայացվել, դասական գրքերը ավելի նոր ֆորմատով հրատարակվել, գրախանութների ձևաչափերն են փոխվել, և համացանցում նաև հանրայնացման գործընթացն է, ավելի ինտենսիվ է քարոզվում գիրքը, և որի արդյունքում գիրքն ավելի շատ է տարածվու և վաճառվում», - շեշտում է «Զանգակ« հրատարակչությոն տնօրեն Էմին Մկրտչյանը:
«Մագաղաթ» հրատարակչության տնօրեն Ռուզան Կնյազյանն էլ նշում է. «Մեկ տարի սպասում ենք, որ գա այս օրը, ու նորից հանդիպենք, նորից ջերմորեն գրկախառնվենք, իսկ ամենակարևորը` գրքի վաճառք, մարդիկ կարդում են, մենք շատ ոգևորվում և ուրախանում ենք: Շարունակում ենք մեկ տարի նորից աշխատել այդ ամենին բավարարելու համար:
Ցավոք սրտի, ուղղակի պատերազմական վիճակը մեզ շատ խանգարեց, բայց ես ոնց հասկանում եմ, մարդիկ դեռ փորձում են կարդալ, իրենց վիշտը փարատեն գիրք կարդալով: Ես շատ ուրախ եմ դրա համար ու վստահ եմ, ակնկալիքներս մեծ են` ավելի շատ են կարդալու»:
«NewMag» հրատարակչության գրական ծրագրերի ղեկավար Ավետիս Հարություննյանն էլ, ներկայացնելով իրենց հրատարակած գրքերը, ասաց. ««NewMag»-ն այս անգամ Գրքի երևանյան փառատոնին ներկայացել է նոր բեսթսելլերներով: Այսպիսի իրադարձությունները իրականում օգնում են հրատարակչություններին ավելի մոտիկից շփվել ընթերցողների հետ, հարցնեն նոր գրքերի մասին, ընթերցողներն էլ են առաջարկում` կուզենայինք այս գիրքն էլ հրատարակեիք»:
«Էդիտ Պրինտ» հրատարակչության մարկետինգի բաժնի գլխավոր մասնագետ, արձակագիր Դավիթ Սամվելյանն էլ հավաստիացնում է. «Փորձը ցույց է տալիս, որ նախորդ անգամներում բավականին մեծ շարժ, հետաքրքրություն և վաճառք եղել է, բացի վաճառքները, շնորհանդեսներն էլ են մարդկանց կանչում»:
Երեկվանից սկսած մեծ աշխուժություն է տիրում Նկարիչների միությունում, որտեղ տեղի են ունենում նաև նոր լույս տեսած գրքերի շնորհանդեսներ, հանդիպումներ գրողների հետ և այլն: Երեկ, օրինակ, մի շարք այլ նոր լույս տեսած գրքերի հետ միասին, Հովհաննես Թումանյանի տուն-թանգարանի տնօրեն Անի Եղիազարյանը ներկայացրեց Թումանյանի ակադեմիական հատորների վերահրատարակումը, որոնց թվում են և Թումանյանի կենսամատենագիտական հատորները: Անի Եղիազարյանի ձևակերպմամբ` «սրանք բացառիկ են հայ գրականության պատմության շղթայում, որովհետև մինչև օրս հայ գրողներից միայն Թումանյանն է, որ ունի նման հիմնավոր կենսամատենագիտություն»:
ԿԳՄՍ փոխնախարար Արա Խզմալյանն էլ համոզված է. «Մենք գրավոր մշակույթի ժողովուրդ ենք պատմականորեն, ավանդաբար: Նման նախաձեռնություններով մենք երաշխավորում ենք մեր գրավոր մշակույթի ժողովուրդ լինելու շարունակականությունը: Չափազանց կարևոր են նման նախաձեռնությունները նաև այն հանգամանքով, որ այսօր գերհագեցած տեղեկատվական դաշտում ընթերցողին պոտենցիալ գտնել և մղել դեպի գիրքը, դեպի նոր հեղինակը. թարգմանությունը չափազանց բարդ գործ է: Գիրքը վերջնարդյունք է, գիրքն անցնելիք ճանապարհի վերջակետն է կամ նոր սկիզբը, և մենք ավելի շատ պետք է մտածենք դեպի գիրք բերող ճանապարհների մասին»:
Կարդա նաև
Medicine «Անունները չփոխել». Մարիաննա Հակոբյանի գիրքը՝ ծանր մանկության ու անպատասխան հարցերի մասին
«Քաղաքային խենթը», «Նոյը» եւ մենք բոլորս. Ռուսլան Սաղաբալյանի գրական երեկոն
«Քաղաքային խենթը ես եմ». ներկայացվեցին Ռուսլան Սաղաբալյանի 2 գրքերը
Երևանում կայացավ «Project Management Conference & Awards 2025» միջոցառումը՝ նախագծերի կառավարման տարվա գլխավոր իրադարձությունը