Հայկական խոհանոցի առանձնահատկություններն ու գաղտնիքները մեկ գրքում. Քրիստինե Գրիգորյանը Երևանում կներկայացնի «Ավանդական ճաշասեղան»-ը
07/01/2024
ԵՐԵՎԱՆ, 20 ՀՈՒՆԻՍԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: «Ավանդական ճաշասեղան. բույրեր, համեր, հուշեր Գավառից» գրքի հեղինակ Քրիստինե Գրիգորյանը, որ երկար տարիներ ապրում է ԱՄՆ-ում:
Գրքի միջոցով ընթերցողներին է փոխանցել մանկության հիշարժան դրվագները, հետաքրքիր պատմությունները, ընտանեկան ավանդույթները, որոնց կարևորագույն մասն է հայկական խոհանոցն իր յուրահատուկ և համեղ ուտեստներով: Գրիգորյանը բացահայտել է թե՛ ավանդական, թե՛ հեղինակային խոհանոցի գաղտնիքները, գեղարվեստորեն ներկայացրել պատրաստման եղանակները:
Ասում է՝ ավանդական ուտեստներ պատրաստելը, նոր բաղադրատոմսեր հնարելն օգնել են օտար հողում առնել հարազատների կարոտը, հայ մնալ ու չկորցնել ինքնությունը:
Գրքի և՛ հայերեն, և՛ ռուսերեն, և՛ անգլերեն տարբերակները հնարավոր կլինի ծանոթանալ «Նյումեգ»-ի գրքի ամառային փառատոնին՝ «Newmag Summer Fest 2024», որն անցկացվելու է հունիսի 22-23-ին «Երազ» այգում:
«Արմենպրես»-ի թղթակցի հետ զրույցում Քրիստինե Գրիգորյանն ընդգծում է՝ բաղադրատոմսերի մեծ մասն իրեն են փոխանցվել տատիկներից և մայրիկից: Հետաքրքիր են նաև իր ստեղծած բաղադրատոմսերը:
«Փորձիս հիման վրա ստեղծել եմ նոր բույրեր, նոր համեր, որոնք ինչ-որ չափով առնչվում են հայկական խոհանոցին: Գրքում ամեն բաղադրատոմսի հետ ներկայացված է որևէ պատմություն, ավանդույթ, կան նաև ազգագրական նյութեր, որոնք հազվագյուտ են: Ներառել եմ այդ տեղեկությունները, որ ընթերցողները կարողանան հետաքրքրությամբ գիրքը կարդալ: Այն ոչ միայն ճանաչողական իմաստով է գրավիչ, այլև՝ գեղարվեստական»,-ասում է նա և հավելում՝ ընդգրկել է արձակ ստեղծագործություններ ևս, որոնք դիպչում են յուրաքանչյուրի սրտին:
Գրքում հնարավոր է գտնել բաժիններ՝ նվիրված հացին, լավաշով կերակուրներին, խորտիկներին, կարկանդակներին, աղցաններին, ապուրներին, անուշեղենին և այլն: Քրիստինե Գրիգորյանի տատիկները երբեմն չեն կարողացել բացատրել մի շարք ուտեստների հետ կապված ծեսերի, արարողությունների խորհուրդը: Գրքի հեղինակի համար ամեն ինչ պարզ է դարձել տարբեր ուտեստներին վերաբերող նյութերն ուսումնասիրելու ընթացքում: Այն, ինչ զետեղված է գրքում, հիմնավորված է:
Գրիգորյանը ծննդով Գավառից է, ուստի մեծ ուշադրություն է դարձրել տեղի խոհանոցին: Նա պատկերավոր խոսել է Գավառի գաթայի մասին, որն իր կառուցվածքով տարբերվում է այլ գաթաներից: «Պատրաստման տեխնոլոգիան յուրահատուկ է. խմորը գրտնակելուց և խորիզը լցնելուց հետո մեկ անգամ գրտնակում են, հետո երկրորդ շերտն են լցնում ու կրկին գրտնակում, և այդ տեխնոլոգիան ապահովում է բազմաշերտությունը, ստացվում է փափուկ, հաջող կառուցվածք: Հետաքրքիր է Գավառի կոլոլակի պատրաստման արարողությունը, թե ինչպես են հնում այն ստացել առանց էլեկտրական մեքենաների: Պատրաստման այդ եղանակը նկարագրված է»,-նշում է Քրիստինեն:
Հեղինակային բաղադրատոմսերը ևս յուրահատուկ են: Երկար որոնումներից հետո Քրիստինեն հայկական ծիրանից պատրաստված կարամելային սոուսով անուշակ է ստեղծել: «Պատրաստում ենք կարամելային սոուս, թարմ ծիրանը մի փոքր շոգեխաշում ենք այդ կարամելային սոուսի մեջ և հրահամ տապակա ենք անում ալկոհոլային խմիչքով: Ծիրանի, կարամելի և խմիչքի բույրերի հրաշալի համադրություն է ստացվում: Այն հնարավոր է պաղպաղակով մատուցել և կողքին ուտելի ծաղիկ դնել, մատուցել վաֆլիի կամ փանքեյքի, նրբաբլիթների հետ: Նրբաբլիթների բաղադրատոմս ևս ներառել եմ, որը սովորական հայկական ընդունված մսային լցոնով չէ, այլ կաթնաշոռով և ծիրանով: Հավելում ենք նաև չորացված ծիրան և ընկույզ»,-պատմում է Քրիստինեն:
Խոհանոցում իր լավագույն ուսուցիչներին է համարում տատիկներին և մորը, որոնք, ինչպես փաստում է, վարպետորեն են պատրաստում: Ավանդական ուտեստների կողքին ընտանեկան սեղանին միշտ եղել են նոր ու ժամանակակից բաղադրատոմսերով խորտիկներ:
Հեղինակը գրքում ներառել է նաև իր մոր տատիկի՝ Նուբաթի մի քանի բաղադրատոմս: «Նուբաթ տատը փրկվել է Հայոց ցեղասպանությունից. արմատներով Մուշից է: Մեծահարուստ են եղել և գաղթի ժամանակ կարողացել են փրկել նաև ունեցվածքի մի մասը: Այդ ժամանակ Նուբաթը նորածին երեխա է ունեցել: Նա հետաքրքիր պատմություններ է պատմել տատիկիս, որոնք փոխանցվել են ինձ: Նուբաթ տատը հյուրասեր կին է եղել, սրտաբաց և շատ բաղադրատոմսեր նրա միջոցով են մեզ հասել, օրինակ՝ լցոնած խնձորի բաղադրատոմսը: Այն ընկույզով, դարչինով խճողակ է խորոված տարբերակով և վրան մեղր: Նուբաթ տատը պատմել է, որ իրենց գյուղում խնձորի այգիներ չեն եղել, խնձորն ուրիշ տեղերից են բերել: Իրենք ունեցել են ցորենի մեծ արտեր և ցորենը փոխանակել են խնձորի հետ: Խնձորի ուտեստը տոնական օրերին են մատուցել: Այն մեծ արժեք է ունեցել: Մայրիկս մինչ օրս պատրաստում է այն, ես էլ շարունակում եմ ավանդույթները»,-ասում է Քրիստինեն:
Գիրք գրելու ցանկություն վաղուց է ունեցել: Երբ տարիներ առաջ ընտանիքով հաստատվել է ԱՄՆ-ում, կանգնել է երեխաներին հայեցի դաստիարակելու խնդրի առաջ: «Արտերկրում դա անելը շատ դժվար է, մարդիկ հեշտությամբ են ձուլվում, կորցնում են ազգային դիմագիծը, ինքնությունը: Գրքի ստեղծման գործում մեծ դեր խաղաց նաև կարոտը մորս, տատիկիս, մեր հայրական տան հանդեպ, ցանկանում էի զգալ մանկության բույրերը, համերը և խուսափել մենությունից, օտարությունից: Դա անելու համար հայկական ուտեստներ էի պատրաստում՝ հարիսա, կոլոլակ և այլն: Նոր գաղափարների համար սկսեցի հայկական բաղադրատոմսեր փնտրել առցանց տիրույթում: Ռուսական մի հարթակում մեծ թափ էին ստանում խոհարարական ֆորումները: Մասնակցում էի դրանց, գրում էի բաղադրատոմսերը: Պարզվեց, որ հայկականը ոչ մի տեղ ներկայացված չէ: Որոշեցի աշխարհին ներկայացնել հայկականը: Չէ՞ որ այսօր հայկական բաղադրատոմսերի ինքնությունն ապացուցելու խնդիր ունենք: Ժամանակի ընթացքում բաղադրատոմսերը բավականին մեծ դիտելիություն ստացան, ակտիվ էին ոչ միայն հայերը, այլև օտարերկրացիները»,-պատմում է Քրիստինե Գրիգորյանը:
Նա նաև համացանցում է հոլովակներ հրապարակել՝ ներկայացնելով ուտեստի պատրաստման ընթացքը: Հոլովակները մեծ հետաքրքրություն են առաջացրել, բայց գրքի գաղափարը Քրիստինեին չի լքել: Վերջնական որոշումը կայացրել է 2020 թվականի պատերազմից հետո: Վստահ է եղել՝ հայկական բաղադրատոմսերը պետք է անձնագիր ունենան:
«Ինչո՞ւ է գրքի հիմնական ուղղվածությունը Գավառի խոհանոցը, որովհետև Գավառի խոհանոցը բավարար ներկայացված չէ, այնինչ ունի շատ գեղեցիկ, համեղ ուտեստներ, գոհարներ, որոնք հայկական խոհանոցային ժառանգության մեջ ուրույն տեղ են զբաղեցնում: «Ավանդական ճաշասեղան. բույրեր, համեր, հուշեր Գավառից» գրքի հասցեատերերը միայն տնտեսուհիները չեն, թիրախավորված է լայն լսարանը: Գիրքը, որ հարուստ է ազգագրական նյութերով, մեր դիմագիծը, հայկական ավանդական խոհանոցը պահպանելու գործում կարևոր դեր ունի, հատկապես հիմա, երբ գլոբալացման փուլ է, և շատ ազգերի դիմագծեր ջնջվում են այդ քաղաքականության հետևանքով: Այսօր հրատապ է սեփականը պահպանելու խնդիրը նաև խոհանոցի միջոցով, որը ժողովրդի մշակույթի մի մասն է»,-շեշտում է Քրիստինե Գրիգորյանը:
Քրիստինեն ունի երկու դուստր և նրան հաջողվել է իր նախասիրությունները փոխանցել նրանց: Նրանք փոքրուց են հետաքրքրվել խոհանոցով և սիրով են պատրաստում: Քրիստինեն կարծում է՝ խոհանոցը հաղորդակցվելու, համախմբվելու, միասնական լինելու, հարազատանալու, սեր արտահայտելու վայր է: Նա շատ ուրախ է, որ իր երեխաները, նաև ամուսինը մասնակցում են համեղ ուտեստների պատրաստման ընթացքին ու համատեղ ուժերով հրաշքներ են ստանում: Մեծ ուշադրություն են դարձնում նաև մատուցման եղանակներին. սեղանից անպակաս են ուտեստին համահունչ ծաղիկները, մրգերը:
Անժելա Համբարձումյան
Լուսանկարները՝ Հայկ Հարությունյանի
Քրիստինե Գրիգորյան
12800 ֏
Նկարագրություն
Այս խոհարարական գրքի շնորհիվ կբացահայտեք հայկական խոհանոցը, մի ընտանիքի օրինակով կհետևեք Գավառի ընտանեկան բազում ավանդույթների և պատմությունների։ Ներկայացված յուրաքանչյուր բաղադրատոմս՝ «Քյավառի» փախլավայից մինչև անուշահամ «Մատնաքաշ», կարծես փոխանցում է յուրաքանչյուրիս հոգեհարազատ հուշեր և մեր տատիկների խոհանոցային բույրերը։ Ամեն մի բաղադրատոմսի նախաբանում կգտնեք հեղինակի մանկության դրվագների վերհուշը, կզգաք հիասքանչ համերը, կծանոթանաք հայկական սրտաբաց հյուրասիրության նորմերին ու խոհանոցային ավանդույթներին։
Դավիթ Ջիշկարիանի
5800 ֏
Նկարագրություն
Խորհրդային տարիներին սպորտային ակումբները գործում էին պետական գերատեսչությունների հովանավորությամբ: Թբիլիսիի «Դինամո» ֆուտբոլային ակումբը պատկանում էր Ներքին գործերի ժողովրդական կոմիսարիատին, որը 1920-1930-ականներին ղեկավարում էր Լավրենտի Բերիան։ Թիմի սպորտային վերելքն ու ֆուտբոլիստների անձնական ողբերգությունները կապված էին հենց այդ հանգամանքի հետ․ ավելին, դրանք միահյուսված էին։ Խաղադաշտից դուրսորոշ ֆուտբոլիստներ եղել են Ներքին գործերի կոմիտեի քննիչներ, մյուսները՝ զանգվածային ճնշումների զոհ։ Այդքանով հանդերձ չեկիստական ակումբը դառնում է Վրաստանի ազգային հպարտության խորհրդանիշ և 1981-ին նվաճում ՈՒԵՖԱ-ի Գավաթակիրների գավաթը՝ մեկը մյուսի հետևից հաղթելով եվրոպական գրանդ ակումբներին։ Խորհրդայինթիմի համար արտասովոր հաջողություն էր: Այս գիրքն ուսումնասիրում է վրացական ֆուտբոլային ակումբի բացառիկ պատմությունը և փորձում պատասխանել այն հարցին, թե ինչու է այդ հաղթանակը շատ կարևոր առայսօր, և Թբիլիսիի«Դինամոն» ինչ տեղ է զբաղեցնում վրացիների գիտակցության մեջ։