BELLA CIAO Challenge․ հայ աստղերի Cover տարբերակը
Աշխարհի տարբեր երկրներում երգիչները, դերասանները, ուղղակի երկրպագուները կազմակերպել են այս երգի բազատեսակ չելենջներ։ Մենք նույնպես միացանք այս չելենջին եւ ֆրանսիացի աստղերի օրինակով փորձեցինք քավըր տարբերակ ստեղծել՝ խոսքերի հայերեն թարգմանությամբ։
Ինչպես գիտեք, երգը պատերազմ գնացող զինվորի շուրթերից է, ով իր սիրած աղջկան հորդորում է սպասել ու հիշել իրեն։
Այս մարտահրավերն ընդունելու գաղափարը Նյումեգ փաբլիշինգինն էր։ Քավըրի ստեղծման պրոդյուսերը դարձավ Հրաչ Քեշիշյանը եւ ահա սկսվեցին աշխատանքները։ Երգի խոսքերի գեղարվեստական թարգմանությունն իտալերենից արվեց Արամ Թոփչյանի կողմից։ Գործիքավորումը հանձն առավ Նիք Էգիբյանը։ Հրաչը հավաքեց իր ընկերներին, ովքեր դիտել են «Թղթե տնակը» սերիալը, որն իհարկե մեկուսացման օրերին քննարկումների, ոգեւորությունների մեծ առիթ էր։ Հավաքվեց թիմը։ Նիք Էգիբյան, Սոֆի Մխեյան, Էրիկ Կարապետյան, Էմմի Բեջանյան, Ներսես Ավետիսյան եւ Հայկո։ Երգը ձայնագրվել է եւ նկարահանվել է Երեւանում եւ Լոս Անջելեսում, որովհետեւ, ինչպես գիտեք Էմմին ապրում է Կալիֆորնիայում, իսկ Ներսեսը չի կարողանում վերադառնալ ԱՄՆ-ից ճանապարհները փակ լինելու պատճառով։ Հնչյունային ռեժիսորը Լոս Անջելեսում Վաչե Տեր-Եղիշյանն էր, իսկ Երեւանում Նիքը եւ Հայկոն միասին իրականացրեցին ձայնագրման եւ ձայնադրման աշխատանքները։ Օպերատոր Մուշեղ Թությանը եւ Լոս Անջելեսի ՊանԱրմինիան ԹԻՎԻ -ի թիմը իրականացրեցին նկարահանումները, որից հետո Հայկ Խաչատրյանն ու Սերգեյ Դավթյանը մոնտաժեցին։
Երգը մեծ տարածում ունի աշխարհում, հուսով ենք, որ մեր տարբերակը իր ժամանակակից բիթերով կդառնա լսելի։