Բոլոր ժամանակների 100 լավագույն գիտական գրքերից մեկը՝ արդեն հայերեն․ «Արդշինբանկի» նախաձեռնությամբ «Newmag»-ը թարգմանել է Միլթոն Ֆրիդմենի «Կապիտալիզմ և ազատություն» աշխատությունը
Բոլոր ժամանակների 100 լավագույն գիտական գրքերից մեկը՝ ամերիկացի ականավոր տնտեսագետ Միլթոն Ֆրիդմենի «Կապիտալիզմ և ազատություն» աշխատությունն արդեն հասանելի է նաև հայ ընթերցողին։
Բոլոր ժամանակների 100 լավագույն գիտական գրքերից մեկը՝ ամերիկացի ականավոր տնտեսագետ Միլթոն Ֆրիդմենի «Կապիտալիզմ և ազատություն» աշխատությունն արդեն հասանելի է նաև հայ ընթերցողին։ Այսօր կայացավ գրքի շնորհանդեսը։ Այն թարգմանել և հրատարակել է «Newmag» հրատարակչությունը՝ Հայաստանի խոշորագույն բանկերից մեկի՝ «Արդշինբանկ»-ի նախաձեռնությամբ։
«Արդշինբանկ»-ի վարչության նախագահ Արտակ Անանյանը նշեց, որ գրքի թարգմանության գաղափարը պատահական է առաջացել։ Նախորդ տարավերջին մի քննարկման ժամանակ բացահայտել են, որ «Կապիտալիզմ և ազատություն»-ը հայերենով թարգմանված չէ։
«Քանի որ «Արդշինբանկը» մեր երկրի ֆինանասական խոշորագույն կառույցներից մեկն է և անցել է շատ պատասխանատու ճանապարհ, որոշեցինք, որ մեր կորպորատիվ սոցիալական պատասխանատվության շրջանակներում պետք է գիրքը թարգմանենք ու հասանելի դարձնենք լայն հանրությանը»,-ասաց Անանյանը՝ ընդգծելով, որ սա իրենց բանկի և «Newmag»-ի առաջին համագործակցությունը չէ, հաջողված փորձեր էլի են եղել։
«Newmag» հրատարակչության տնօրեն Արտակ Ալեքսանյանը ընդգծեց՝ այս տարի սա առաջին հայերեն թարգմանված տնտեսագիտական աշխատությունն է։ Այդ ոլորտին վերաբերող գրականություն քիչ է թարգմանվում։
«Եթե Հայաստանում յուրաքանչյուր տարում մեկ խոշոր տնտեսագիտական գիրք թարգմանվի, մեր միտքը կմարզվի և կընկալի տնտեսական միջազգային երևույթները։ Թարգմանությունների շնորհիվ կհղկվի մեր տնտեսագիտական բառապաշարը, գիտական բանաձևերը հայերեն կուսումնասիրվեն, և գուցե այդ միջավայրում գրվեն հայերեն տնտեսագիտական բարձրարժեք աշխատություններ»,-ասաց հրատարակչության տնօրենը։
Ֆրիդմենի հայտնի աշխատությունը վաճառվել է գրեթե մեկ միլիոն օրինակով, թարգմանվել 18 լեզվով և շարունակում է ամբողջ աշխարհում սնել տնտեսագիտական միտքն ու քաղաքականությունը:
Դրա առանձնահատկություններից մեկն աշխույժ, պրովոկացիոն լեզուն է, որի շնորհիվ տնտեսագիտությունը հեշտ հասկանալի ու հետաքրիր է դառնում նաև տնտեսագիտական խորը գիտելիքներ չունեցող ընթերցողների համար։ Այս կարծիքին է գրքի խմբագիր Տաթևիկ Նալբանդյանը։
Թարգմանիչ Լիանա Զաքարյանն էլ ընդգծում է, որ գիրքը ոչ միայն օգնում է զարգացնել արդեն եղած գիտելիքները, այլև միտված է նոր գաղափարներ վեր հանելուն։
«Այս գիրքը հանրամատչելի ձևով բացատրում է տնտեսագիտական բարդ երևույթները։ Ֆրիդմենը սկանդալային տնտեսագետ է եղել, նրա գաղափարները երբեք միանշանակ չեն ընդունվում մինչև այսօր, իսկ իր հրապարակախոսական հմտությունների շնորհիվ գրքում գաղափարները ձևավորել է պարզ, մատչելի, միևնույն ժամանակ՝ համոզիչ»,-ասաց թարգմանիչն ու ընդգծեց՝ անկախ նրանից՝ ընթերցողը համաձայն կլինի՞ հեղինակի գաղափարների հետ, թե՞ ոչ, բայց, վստահաբար, դրանց շուրջ մտածելու է։
«Կապիտալիզմ և ազատություն» աշխատության գիտական խմբագիրը տնտեսագիտության դոկտոր, պրոֆեսոր, ՀՀ ԳԱԱ ակադեմիկոս Յուրի Սուվարյանն է։ Վերջինս ընդգծեց այն հանգամանքը, որ «Newmag»-ը ոչ միայն պարզապես հրատարակում է գիրքը, այլև ապահովում բարձր որակ։
Ըստ Սուվարյանի՝ ինչպես ցույց է տալիս պատմությունը, Ֆրիդմենի կանխատեսումներն իրականանում են։ «Այդ առումով շատ օգտակար է գրքի հայերեն թարգմանությունը, որը հնարավորություն կընձեռի ավելի ամբողջական պատկերացում կազմել Ֆրիդմենի տեսության վերաբերյալ»,-ասաց աշխատության գիտական խմբագիրը՝ հորդորելով էլ ավելի շատ տնտեսագիտական գրքեր թարգմանել և հրատարակել։
Արտակ Ալեքսանայնը հույս հայտնեց, որ այս գրքով կսկսվի բանավեճ նաև տնտեսական ապագայի վերաբերյալ՝ ինչպիսին պետք է լինեն կառավարության և հասարակության հարաբերությունները։ «Եթե տեսնենք, որ լրջամիտ գիտական գրականությունը վաճառվում է, ապա կշարունակենք հրատարակել»,-ասաց «Newmag» հրատարակչության տնօրենը։