FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12FrancoFest 2024 / Հոկտեմբերի 12
Գլխավոր Մեդիալուսաբանում

Շառլ Ազնավուրի ինքնակենսագրական գրքերը՝ հայերեն թա

Շառլ Ազնավուրի ինքնակենսագրական գրքերը՝ հայերեն թարգմանությամբ. այսօր նա կդառնար 97 տարեկան

newmag-y-n

Այսօր Շառլ Ազնավուրի ծննդյան օրն է: Հայաստանի ազգային գրադարանը տասնյակ նոր համալրվող գրքերի շարքում այսօր առանձնացրել է աշխարհահռչակ շանսոնիե Շառլ Ազնավուրի ինքնակենսագրական գրքերի շարքը:

Դեռևս 2019 թվականից «Newmag» հրատարակչությունը սկսել է մի նախաձեռնություն՝ մինչև 2024 թվականը, երբ կլրանա Շառլ Ազնավուրի ծննդյան 100-ամյա հոբելյանը, նրա ծննդյան և մահվան օրերը կնշանավորի աշխարհահռչակ ֆրանսահայ երգչի 9 ինքնակենսագրական գրքերի հայերեն թարգմանության լույս ընծայմամբ: Իսկ 10-րդ գիրքը կլինի Ազնավուրի երգերի ծավալուն ժողովածուն:

Նախաձեռնության շրջանակներում «Newmag»-ը մինչ օրս թարգմանել և տպագրել է 4 ինքնակենսագրական գիրք, որոնք արդեն հասանելի են Ազգային գրադարանի ընթերցասրահներում:

Տպագրված գրքերից առաջինը «Կյանքից կառչած»-ն է:  Գիրքը ֆրանսերենից թարգմանել են Արտակ Հերիքյանը և Ժակլին Մինասյանը: Նախաբանը՝ Ռոզի Արմենի:

Հաջորդը «Վերջին դուռը» գրքում մեծ շանսոնիեն խոսում է իր ժամանակների ամենաաղմկահարույց հարցերի մասին։ Ֆրանսերենից թարգմանել է Համլետ Գասպարյանը:

«Մեղմ շշուկով» գրքում Շառլ Ազնավուրն անկեղծորեն խոսում է իր ընտանիքի անցյալի ու իր կարիերայի մեկնարկի դժվարությունների մասին։  Ֆրանսերենից թարգմանել է Սամվել Գասպարյանը:

Տարածել