Շառլ Ազնավուրի ինքնակենսագրական գրքերը՝ հայերեն թարգմանությամբ. այսօր նա կդառնար 97 տարեկան
Այսօր Շառլ Ազնավուրի ծննդյան օրն է: Հայաստանի ազգային գրադարանը տասնյակ նոր համալրվող գրքերի շարքում այսօր առանձնացրել է աշխարհահռչակ շանսոնիե Շառլ Ազնավուրի ինքնակենսագրական գրքերի շարքը:
Դեռևս 2019 թվականից «Newmag» հրատարակչությունը սկսել է մի նախաձեռնություն՝ մինչև 2024 թվականը, երբ կլրանա Շառլ Ազնավուրի ծննդյան 100-ամյա հոբելյանը, նրա ծննդյան և մահվան օրերը կնշանավորի աշխարհահռչակ ֆրանսահայ երգչի 9 ինքնակենսագրական գրքերի հայերեն թարգմանության լույս ընծայմամբ: Իսկ 10-րդ գիրքը կլինի Ազնավուրի երգերի ծավալուն ժողովածուն:
Նախաձեռնության շրջանակներում «Newmag»-ը մինչ օրս թարգմանել և տպագրել է 4 ինքնակենսագրական գիրք, որոնք արդեն հասանելի են Ազգային գրադարանի ընթերցասրահներում:
Տպագրված գրքերից առաջինը «Կյանքից կառչած»-ն է: Գիրքը ֆրանսերենից թարգմանել են Արտակ Հերիքյանը և Ժակլին Մինասյանը: Նախաբանը՝ Ռոզի Արմենի:
Հաջորդը «Վերջին դուռը» գրքում մեծ շանսոնիեն խոսում է իր ժամանակների ամենաաղմկահարույց հարցերի մասին։ Ֆրանսերենից թարգմանել է Համլետ Գասպարյանը:
«Մեղմ շշուկով» գրքում Շառլ Ազնավուրն անկեղծորեն խոսում է իր ընտանիքի անցյալի ու իր կարիերայի մեկնարկի դժվարությունների մասին։ Ֆրանսերենից թարգմանել է Սամվել Գասպարյանը:
Կարդա նաև
Medicine «Անունները չփոխել». Մարիաննա Հակոբյանի գիրքը՝ ծանր մանկության ու անպատասխան հարցերի մասին
«Քաղաքային խենթը», «Նոյը» եւ մենք բոլորս. Ռուսլան Սաղաբալյանի գրական երեկոն
«Քաղաքային խենթը ես եմ». ներկայացվեցին Ռուսլան Սաղաբալյանի 2 գրքերը
Երևանում կայացավ «Project Management Conference & Awards 2025» միջոցառումը՝ նախագծերի կառավարման տարվա գլխավոր իրադարձությունը