Էմոցիաների տարափ՝ Ֆոտոռեպորտաժ «Նոր երկիր» գրքի շնորհանդեսից
Ժպիտներ, ծափեր ու հուզմունք՝ այս ամենը հավերժացել է մեր լուսանկարչի ակնթարթերում: Շառլ Ազնավուրի ծննդյան 98-րդ տարեդարձի առթիվ Newmag-ը ներկայացրեց արդեն 7-րդ գիրքը: Այս գրքով սկսած՝ հրատարակչությունը սկիզբ է դնում արդեն Ազնավուրյան պոեզիային: Ձեզ ենք ներ
«Նոր երկիրը» պոեզիայի այս ժողովածուն հրատարակվել է 2010 թվականին։ Հայերեն լույս է տեսնում առաջին անգամ։




«Նոր երկիր» կոչվող պոեզիայի ժողովածուն ընդգրկում է Շառլ Ազնավուրի 1940-2010 թվականներին գրած երգերի տեքստերը:



Գիրքը ֆրանսերենից հայերեն է թարգմանել Սամվել Գասպարյանը, խմբագրել է Հասմիկ Առաքելյանը:

Պոեզիայի ժողովածուի հայերեն թարգմանության առաջին մասում ներկայացված է 113 ստեղծագործություն։ Հատուկ ֆրանկոֆոնների համար հայերեն թարգմանության հարևանությամբ նաև ֆրանսերեն բնագիրն է:



Ազնավուրի ժառանգությունը հայաֆիկացնելու առաքելության անփոփոխ գործընկերն ու հովանավորն Ամունդի Ակբան է:


Գրքի շնորհանդեսին ներկա էր ֆրանկոֆոններ, Ազնավուրի գրչի երկրպագուներ:

Ազնավուրը գրում է պարզ, բայց նրա տեքստում կան թաքնված իմաստներ, որոնք հայերեն արտահայտելու համար պետք է խորապես ընկալել դրանք:



Վերջում գինի, պանիր, ջերմ զրույցները: Հոկտեմբերին Newmag-ը կներկայացնի արդեն պոեզիայի մաս 2-րդը: Ազնավուրի 500 ստեղծագործությունները, ընդհանուր առմամբ, կհրատարակվեն 4 գրքով:
Կարդացեք նաև
Կարդա նաև
Newmag Summer Fest2026. Ամառվա մեծ խաղը՝ գրքերի, լեգենդների ու հաղթանակների հետ (Անոնս)
Summer Fest-ին Newmag-ը կներկայացնի Ալեքսանդր Դյումայի ամենահայտնի ստեղծագործությունը՝ «Երեք հրացանակիրները» (թրեյլեր)
Summer Fest-ին Newmag-ը կներկայացնի Գեորգի Գոսպոդինովի «Ժամանակի ապաստարանը» գիրքը (թրեյլեր)
Summer Fest-ին Newmag-ը կներկայացնի Լուչիանո Վերնիկեի «Ինչո՞ւ են ֆուտբոլ խաղում 11-ն ընդդեմ 11-ի» գիրքը