Սկանդինավյան 14 բառեր, որոնք իմանալն անհրաժեշտ է
1. Ֆորելսկետ (Forelsket)
Ներվեգիայում բառ են հորինել, որը նկարագրում է սիրահարվածության ժամանակ մարդու զգացողությունը: Ի դեպ, այդ զգացումը նկարագրող բառն օգտագործում են հենց այն պահին, երբ մարդը հենց նոր է սիրահարվել:
2. Գյոկոտտա (Gökotta)
Շվեդերեն է, որը չի թարգմանվում: Այն նշանակում է «Արթնանալ վաղ առավոտյան թռչունների ծլվլոցը լսելու համար»:
3. Կնյուլռուֆս (Knullrufs)
Խառնված մազերը, գլխի վրայի խառնաշփոթը բուռն սեքսից հետո կարելի է նկարագրել ընդամենը շվեդերեն մեկ բառով:
4. Օրկա (Orka)
Շվեդերն աս բառն օգտագործում են, երբ էներգիայով լի են ու ցանկանում են ինչ-որ բան անել: Բայց որպես կանոն այն օգտագործում են բացասական համատեքստում:
5. Վոբբա (Vobba)
Վոբբա նշանակում է վճարվող ազատ օր վերցնել երեխային խնամելու համար, այդուհանդերձ տնից աշխատել: Այս տերմինը շվեդերեն երկու բառի միավորման արդյունք է. Jobba (աշխատել) և vabba (տանը նստել):
6. Ուգուգլբար (Ogooglebar)
Տառացի նշանակում է անգուգլելի:Բառ, որն օգտագործում են, երբ ինչ-որ տեղեկության վերաբերյալ Google-ում տվյալներ չկան:
7. Սուրստրյոմինգ (Surströmming)
Շվեդական խոհանոցի ազգային կերակրատեսակներից է, դելիկատես՝ մարինացված, պահածոյացված ծովատառեխ:
Կարդացեք նաև.
The Times-ի լրագրող. Մոնա Լիզայի խորհրդավոր ժպիտը հիվանդության հետևանք է
Նրա մանեկենները պատմում են քաղաքի պատմությունները․ Իսպանացի լուսանկարչի օբյեկտիվում պլաստիկ մարդիկ են
Իրականում նա Վան Գոգը չէ. հնչյունաբանության առանձնահատկությունները
8. Հակառլ (Hákarl)
Ավանդական իռլանդական կերակրատեսակ է, վիկինգների ուտեստ է: Գրենլանդական շնաձկան միս է, որը հում վիճակում թունավոր է, մեծ քանակությամբ ամոնիակ է պարունակում և մարդու համար մահաբեր է: Բայց վերամշակման մի քանի փուլ անցնելուց հետո, մի քանի շաբաթ անց դառնում է դելիկատես:
9. Գրավլակս (Gravlax)
Եվս մեկ ծովամթերք «թաղված» աղով մարինացված սաղմոն է, այն տարածված է Ֆինլանդիայում, Դանիայում, Շվեդիայում, Նորվեգիայում և Իսլանդիայում: Միայն անունն է սարսափելի, իրականում համեղ է: Հին ժամանակներում այն հողի մեջ են պահել, որ մարինացվի, մեր օրերում «թաղման» կարիք այլևս չկա: Սկանդինավյան այս ուտեստը կարելի է պատրաստել խոհանոցում:
10. Կիվիակ (Kiviak)
Թվում է` ինչը կարող է ավելի տարօրինակ լինել, քան փտած շնաձուկը կամ ծովատառեխը: Թերևս Գրենլանդիայի կիվիակը` թռչուններով լցոնած փոկ: Ի դեպ թռչուններին փոկի մսի արանքն են տեղավորում հաճախ կտուցով ու փետուրներով` առանց մաքրելու և կարում են: Մի քանի ամիս անց փոկի միսը պատրաստ է:
11. Ֆիկա (Fika)
Սուրճի դադարն է, որի ժամանակ սուրճի հետ ինչ-որ քաղցր բան են ուտում: Շվեդների համար սա հատուկ ծիսակարգ է:
12. Հյուգե (Hygge)
Ուղղակի բառ չէ: Այն նկարագրում է երջանկության, հարմարավետության զգացումը:
13. Լագոմ (Lagom)
Լագոմը ամեն ինչում չափի բալանսի զգացողությունն է: Շվեդների համար երջանկության գրավականը:
14. Արբայթսգլեդե (Arbejdsglaede)
Դանիայում «աշխատանքից երջանկության» զգացողությունը նկարագրելու համար հենց այս բառն են օգտագործում:
Lifehacker
Հետևեք newmag-ին Telegram–ում և Instagram–ում
Կարդա նաև
Ինքնուրույն մտածողների փակ համայնք/ Newmag-ի ղեկավարը ներկայացրեց Signature Club-ը (տեսանյութ)
Newmag հրատարակչությունն Արմենիա Հ/Ը «Բարի լույս» ծրագրում ներկայացրեց երկու նոր գիրք (տեսանյութ)
104 տարեկանում կյանքից հեռացավ ԱՄՆ ամենաբարձր պետական պաշտոնը զբաղեցրած ամերիկահայ Փոլ Իգնեշիուսը
Bonjour, Littérature! Կայացավ Francofest միջազգային գրքի երրորդ փառատոնը (լուսանկարներ)