Վանաձորը, մենությունն ու խաչը. Տեղի ունեցավ «Բելլա Բելլադոննա» գրքի հեռուստաշնորհանդեսը (լուսանկար, տեսանյութ)

October 22, 2021

«Բելլա Բելլա Դոննա»՝ կենցաղում բանտարկված կնոջ վանաձորյան դրամա Newmag հրատարակչությունից: Վեպի հեղինակը Նարինե Կռոյանն է: Գիրքը պատմում է անկողնային մորը խնամող 48-ամյա Բելլայի մասին: Գրքի հեռուստաշնորհանդեսը տեղի ունեցավ Արմենիա հեռուստաընկերության «Բարի լույս» ծրագրով։ Գրողը, խմբագիրն ու վերիֆիկանտը ներկայացրեցին նոր վեպն ու մանրամասնեցին՝ ինչու պետք է կարդալ այս գիրքը։

Նախկին գրադարանավարը չի աշխատում, նրա օրերը մեկը մյուսից գրեթե չեն տարբերվում: Բայց մի օր վանաձորյան շենքի իրենց տան դռան մոտ հայտնվում է 14-ամյա Մաշան ու ամեն ինչ փոխվում է: Հերոսուհիների մասին պատմում է գրողը. «14-ամյա երեխայի ու 48-ամյա կնոջ հարաբերություններում թվում է՝ Բելլան պետք է սովորեցնի, բայց տրանսակցիա է տեղի ունենում, ամեն մեկը մյուսին է սովորեցնում»:

 

Վանաձորցի ճարտարագետ-տնտեսագետ, տնտեսագիտության թեկնածուն սկսել է գրել հասուն տարիքում: Թվերն ու տառերը տնտեսագետ-գրողը համարում է սիմվոլներ, իսկ մաթեմատիկան՝ ներդաշնակություն, որը պետք է նաև գիրք գրելու համար: Առաջին ժողովածուն Նարինե Կռոյանը հրատարակել է 49 տարեկանում: Ըստ նրա, իր այս վեպը մենակ կնոջ՝ Բելլայի, ու Բելլադոննա թունավոր ծաղկի մասին է. «Հերոսուհու անունը Բելլա է, իսկ Բելլադոննան գեղեցիկ բույս է, բայց՝ թունավոր: Կա այստեղ ենթատեքստ. Բելլադոննա ծաղիկով «Ատրոպին» են պատրաստում, որը լայնացնում է աչքի բիբը: Բայց ավելի մեծ չափաբաժինները հալուցիանացիաներ են առաջացնում: Հրատարակիչները հրաշալի լուծում են գտել, կնոջ գլխի փոխարեն ծաղիկն է, երբ կյանքը թունավորում է»:

 

Մենությունը վեպի կարմիր թելն է, բայց գլխավոր գաղափարը՝ կարծրատիպերը կոտրելն է: Ու հասուն կնոջ փակ շղթայի վերածված կյանքը մի օր փոխելու որոշումը: Նարինե Կռոյանի վեպի իրադարձությունները տեղի են ունենում հայրենի Վանաձորում, շատ դեպքեր պտտվում են Սուրբ Մարիամ Աստվածածին եկեղեցու շուրջ: Հոգևոր հայրը՝ վեպի առանցքային կերպարներից է՝ ընդգծում է գրքի խմբագիր Արթուր Անդրանիկյանը. «Կերպարային հետաքրքիր փոխակերպում կա: Ընթերցելիս աչքիս առաջ ֆիլմ էի տեսնում: Փոքրիկ աղջիկը հետաքրքրեց, որը փորձում է վերաիմաստավորել ոչ այնքան կայացած Բելլայի կյանքը: Հետաքրքիր էր երկխոսությունը: Երբ Բելլան մորը կապկպում է, էքստազային վիճակում, տեսնում է, որ կարծես այլ աշխարհում է, մայրը՝ նույնպես»:

Գրքի խմբագիրը վստահ է, եթե գրքի շապիկին փոխվի Նարինե Կռոյանի անունը, ընթերցողը չի էլ հասկանա՝ գրողն ինչ ազգություն ունի: Զգացմունքները, հույզերը հատուկ են ամեն մի կնոջ: Տղամարդիկ վեպում կան, նրանք էպիզոդիկ դերեր ունեն՝ առանց մեծ ազդեցության: Բայց Newmag հրատարակչության նոր վեպն առաջինն ընթերցել են հենց տղամարդիկ: Օրինակ՝ Գրողների միության նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանի խոսքով, վեպի լեզուն շատ բնորոշ է գրողին՝ պարզ, հասու. «Դիպուկ, մանրամասն, ռեալիստական գործ է, ռեալիստական հայացք ենք զգում դեպքերին, դեմքերին»։

                                                     

Մանրամասն, ռեալիստական, մանրակրկիտ ու շատ համամարդկային: Գրքի վերիֆիկանտ Տաթևիկ Բաղդասարյանը նկատում է՝ ուշադիր ընթերցողը միանգամից ռեալիստական բառի կողքին կավելացնի մոգական բառը. «Զուգահեռները պիտի կարողանաս նկատել: Վերնագրից սկսենք: Ինչո՞ւ Բելլադոննա: Բելադոննան թունավոր ու բուժիչ հատկություններ ունեցող գիրք է: Խիստ նվիրված է, բայց հակառակ կողմն էլ ունի: Բելադդոննա ասում են նաև սիրուն կնոջը: Սիմվոլիզմ կա, աչքերը բացելու, հայացքը փոխելու մասին»:

                                                         

Մենք այնտեղ ենք, որտեղ մեր երազներն են՝ Նարինե Կռոյանի վեպի տողերից է: Հեղինակն իր վեպով ուզում է ցույց տալ բոլոր միայնակ կանանց՝ կարծրատիպերը կոտրելու, անշեղ, մաշեցնող առօրյայի թելը կտրելու ու նոր կյանք սկսելու իր հերուսուհու տարբերակը: Newmag հրատարակչության նոր գիրքը՝ Նարինե Կռոյանի «Բելլա Բելլադոննան», կարող եք գնել բոլոր գրախանութներում։

Կարդացեք նաև