«Սպասող մարդու օրագիր» գիրքն իրանական ժամանակակից պոեզիայի ժողովածու է։ Բանաստեղծությունները թարգմանել է Էդիկ Պողոսյանը։ Իրանական ժամանակակից պոեզիան հայերեն թարգմանելն Էդիկի համար սիրելի զբաղմունք է եղել։
Գիրքն առաջին անգամ հրատարակվել է 2015 թվին սահմանափակ՝ տարվա օրերի քանակով՝ 365 գումարած 1: Գիրքը փոքր է, որպեսզի գրպանում պահվի որպես ամենօրյա օրագիր: Գրքի կառուցվածքի գաղափարի ոգեշնչման աղբյուրը 14-րդ դարի իրանցի բանաստեղծ Հաֆեզի բանաստեղծությունների ժողովածուն է, որն իրանցիրները հաճախ օգտագործում են որպես գուշակություն կամ օրվա խորհուրդ։
Յուրաքանչյուրը կարող է բացել «Սպասող մարդու օրագիր» գրքի պատահական էջ և գտնել իր օրվա բանաստեղծությունը։
10 տարի անց հեղինակը որոշել է վերահրատարել գիրքը։ Հաշվի առնելով տարիների փորձն ու պատասխանատվությունը, այն կլինի ավելի հղկված լեզվով, ավելի հասուն խմբագրական աշխատանքով և նորից 365 օրինակով։ Ժողովածուն ընթերցողին կներկայացվի լրամշակված և նորովի խմբագրված, թարմացված արտաքինով։